miércoles, 21 de julio de 2010

La historia de Hachiko - Una conmovedora historia de amor



Este fin de semana vi una pelicula llamada "Hachiko monogatari" (la historia de Hachiko), basada en hechos reales.

Allá por 1923, nacía en un pueblito de Japón, un perrito de raza "akita inu". Este perrito llega después de un largo viaje a casa de un profesor de la universidad, quien pronto lo adopta como su mascota.
El profesor Ueno le pone de nombre "hachi-ko" porque el cachorro se paraba con las patitas separadas como si fuera el ideograma del número "ocho" (ocho en japones "hachi" /\). El cachorro fue creciendo y con el paso del tiempo, el profesor y Hachi-ko se volvieron inseparables.

Cada día, el profesor viajaba en tren a la universidad y Hachiko lo acompañaba fielmente hasta la estación de trenes. Por la tarde, Hachiko volvia a la estación a esperar el regreso de su querido profesor, y asi durante dos años.

Un día el profesor se fue a la universidad pero no regresó. Un ataque al corazón acabó con su vida sin que nadie pudiera hacer nada para salvarlo.

Lo extraordinario de la historia es que Hachiko volvió cada día a la estación durante 10 años esperando el regreso de su amo. y asi fue hasta su muerte en 1935.

La historia se hizo conocida en todo Japón. Unos años depués un escultor hizo una imagen en bronce de Hachiko y se levantó un momumento en su honor, frente a la estación de trenes. Lamentablemente la estatua original fue destruida durante la segunda guerra mundial, cuando el gobierno de Japón ordenó fundir todos los monumentos de metal para poder hacer armas. Finalizada la guerra, el hijo del escultor hizo una réplica de la estatua original, y es esa la figura que se encuentra hasta el día de hoy en la estación de Shibuya. Los restos de Chuken Hachiko (en japonés el leal perro Hachiko) descansan junto a los de su amo el Dr. Eusaburo Ueno.

Hace un par de años, Richard Gere hizo la versión americana de esta historia, pero yo vi la versión original y aqui se las dejo de regalo por si la quieren ver on-line.

Tal vez les resulte rara esta versión, por el idioma (no se asusten esta subtitulada), porque los actores tienen otras formas de expresión muy distinta a los actores americanos (tal vez hasta les parezca tosca la puesta en escena) pero en esta versión original se ven los modos, las costumbres, los paisajes que conocieron el profesor Ueno y Hachiko y por eso me parece que vale la pena disfrutar del cuento contado tal cual sucedió.

Les aviso que es una historia hermosa pero también muy triste, preparen los pañuelitos descartables porque es de esas pelis para llorar, llorar y llorar.

y que le vamos a hacer a mi me gustan las peliculas para llorar.

Ojala les guste tanto como a mi me gusto.

saluditos conmovidos, amy

1 comentario:

  1. YA LA VI. ES HERMOSA LA HISTORIA, LLORE COMO UN BEBE, ES UN EJEMPLO DE VIDA QUE TE DA DIRECTO AL CORAZON, LUIS DE PARAGUAY.

    ResponderEliminar